Veja... você quer cooperar aqui e agora... ou você quer considerar as acusações de conspiração e expIicá-Ias a um juiz?
Vidite, možete saraðivati ovde i sada, ili želite da pogledate optužbe za zaveru i objasniti ih sudiji?
E, claro, deve se considerar as circunstâncias peculiares na morte de Josie.
A naravno moramo da uzmemo u obzir i èudne okolnosti u vezi Džosine smrti.
Eu quero lhe agradecer, senhor, por considerar as fitas uma prova legal.
Želim da zahvalim apelacionom sudu za preinaèenje presude, Vaša Visosti.
E deixa sair pela boca tudo o que vem na sua mente... sem considerar as conseqüências.
И имаш обичај да све што ти је на уму кажеш без много размишљања о последицама.
Se não estão dispostos a confirmar que seu marido está seguro acho que deveríamos considerar as negociações como terminadas.
Ako nisu spremni da potvrde da vam je muž na sigurnom, onda su pregovori gotovi.
Mas eu tive que considerar as consequencias de ambos.
Ali morao sam odvagnuti obe moguænosti.
Não tenho que ser muçulmano para considerar as imagens lindas... - e a poesia emocionante.
Ne moram biti musliman da bi mi se svidele slike i pesme.
Mas quando desviamos rios sem considerar as conseqüências eles as vezes não chegam no mar.
Ali kada skreæemo reke bez razmatranja posledica, onda ponekad reke više ne dolaze do mora.
Temos vidas complexas... e devemos considerar as implicações antes de fazermos algo.
Oboje imamo složene živote, ali trebamo razmotriti sve probleme pre nego što zapoènemo nešto.
Não há tempo para considerar as conseqüências!
Nema vremena da se razmotre cinjenice!
É melhor considerar as oportunidades agora do que em dez anos, quando a vida pode limitar as suas opções.
Bolje da razmisliš o prilikama sada... nego za deset godina kada ti život bude ogranièio izbore.
Com tudo por que passou pela vida, sem considerar as últimas semanas e conseguiu superar tudo e sair sorrindo, é simplesmente incrível.
Proæi kroz sve što si ti prošla u životu, da ne spominjem zadnjih nekoliko tjedana I isplivati iz svega uspravno A još i sa osmjehom, To je...pa, jednostavno zadivljujuæe.
Olhe, alguns amigos meus pediram que o encorajasse a considerar as generosas ofertas, para comprar esse lugar.
Neki moji prijatelji su htjeli da te ohrabrim da razmisliš o njihovoj velikodušnoj ponudi da kupe ovo mjesto.
É normal considerar as emoções como um fator.
Verovatno su emocije uticale na to.
Sendo um casal, você deve considerar as opiniões do parceiro.
U ravnopravnoj vezi bi oseæanja druge osobe trebalo da se uzmu u razmatranje.
Quem lhe deu autoridade para considerar as mentiras deste pagão?
Ne, to je on. Ko ti je dao autoritet da preispituješ laži ovog bezbožnika?
Falhamos em considerar as fraturas que o assassino deve ter sofrido.
Nismo razmotrili kakve prelome je ubica zadobio.
Eles virão atrás de mim sem considerar as evidências.
Za vratom su mi, bez obzira na dokaze.
E temos que considerar as opiniões de nossos aliados, para não ofendê-los.
I moramo misliti na stav saveznika da ih ne uvrijedimo.
Só estou perguntando, que tal considerar as opções?
Samo pitam zašto ne razmotrimo opcije?
Já tenho problemas o suficiente sem considerar as críticas da mamãe.
Imam dovoljno toga na umu i bez maminih kritika.
"Abrir caminho na vastidão e não se lembrar das coisas passadas, ou considerar as coisas velhas.
"PRONAÐI PUT U DIVLJINI, I NE SEÆAJ SE PROŠLIH STVARI, NE SMATRAJ DA SU STARE.
Tudo bem, antes de vocês exagerarem, vamos considerar as possibilidades.
Pre nego što neko poène da preteruje, razmotrimo moguænosti.
Precisa ajustar os números para considerar as condições reais.
Poenta je, moraš podesiti brojeve raèunanju prema stvarnim uslovima.
Quando falamos sobre as necessidades das mulheres, temos que considerar as outras identidades que habitamos.
Kada govorimo o potrebama žena, moramo da razmotrimo i druge identitete koje nastanjujemo.
No meio tempo, é muito útil considerar as incógnitas.
U međuvremenu, zaista je korisno razmotriti nepoznate.
Fazemos escolhas quanto ao uso da terra, produção de energia e recursos naturais sem considerar as ideias e experiências de toda a comunidade.
Donosimo odluke o korišćenju zemljišta, proizvodnji energije i prirodnim resursima bez ideja i iskustava cele zajednice.
E se começarmos a considerar as consequências positivas que essa tecnologia oferece na vida de nossas crianças?
Šta ako počnemo da tragamo za pozitivnim uticajem koji ova tehnologija može da ima u životima naše dece?
Considerar as implicações do que essa geração tem a dizer para nós.
implikacija o tome šta ova generacija ima da kaže nama.
1.4170291423798s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?